차이콥스키 사계 中 5월, 에밀리 브론테의 詩


차이콥스키 사계 中 5월, 에밀리 브론테의 詩

백야의 피아노, 달빛 아래 피어나는 詩 – 차이콥스키 "사계"중 '5월: 백야 “White Nights" 에밀리 브론테 詩 "Moonlight, Summer Moonlight" 소신의 음악과 詩 이야기 어느새 5월 셋째 주가 되었어요. 지난주는 비가 많이 왔던 한 주였죠. 5월의 밤은 짧지만 깊습니다.

햇살은 머물다 물러가고 하늘은 연보랏빛 여운을 길게 남기며 달빛이 천천히, 조용히 세상을 감쌉니다. 그런 밤엔 유난히 음악과 시가 잘 어울립니다.

오늘의 음악은 차이콥스키의〈5월 – 백야〉. 함께할 시는 에밀리 브론테의 〈Moonlight, Summer Moonlight〉입니다.

출처_나무위키 Tchaikovsky – The Seasons: May “White Nights” 러시아 북부의 백야 현상을 그려낸 이 곡은 해가 완전히 지지 않는 늦봄의 밤처럼 몽환적이고, 서서히 깊어지는 선율로 다가옵니다. 처음엔 조용한 피아노 멜로디가 마치 하늘과 땅 사이에 부유하는 달빛처럼 깔리고, 뒤이...



원문링크 : 차이콥스키 사계 中 5월, 에밀리 브론테의 詩