시카고 (Chicago) - When You’re Good To Mama 가사/번역


시카고 (Chicago) - When You’re Good To Mama 가사/번역

1996년 브로드웨이 버전 음원 마마 모튼 역 마샤 루이스 영화버전 마마 모튼 역 퀸 라피타 [진행자] And now, ladies and gentlemen 신사숙녀 여러분, 이번 순서는 The Keeper of the Keys 열쇠꾸러미의 주인 The Countess of the Clink 교도소의 여왕이자 The Mistress of Murderer's Row 살인범들의 마님 Matron Mama Morton 간수 마마 모튼입니다 . [마마] Ask any of the chickies in my pen 감빵에 있는 애들 아무나 잡고 물어봐 They'll tell you I'm the biggest mother hen 이곳의 왕초는 바로 나라고 할걸 I love them all and all of them love me 난 애들 모두를 사랑하고 그 애들도 날 사랑해 Because the system works “모든 건 주고 받는 것”이라는 The system called reci...



원문링크 : 시카고 (Chicago) - When You’re Good To Mama 가사/번역