伴う와 従う 의 차이점 영어로는 둘 다 to be accompanied by 맞나?


伴う와 従う 의 차이점 영어로는 둘 다 to be accompanied by 맞나?

伴う와 従う 의 차이점 영어로는 둘 다 to be accompanied by 맞나? 라면인의생활게임 ZOOM으로 회의를 하다가 갑자기 이걸 써야하나 저걸 써야하나 막혀서 내 쪼대로 시부렸던 기억이 떠올랐기에 오랜만에 일본어 공부 타베마셍!

이 단어는 업무에서 사양을 설명할 때 내가 자주 사용하는 단어인데 한자도 비슷하고 뜻은 한국말로는 무엇무엇에 따라서, 라는 뜻으로 동일하여 상당히 헷갈린다. 파파고 선생님에 의하면 영어로도 같은 표현인데 이 두 단어의 차이점은 무엇일까?

伴う(ともなう) 무엇무엇에 따라서 무엇과 함께(共に) 동시에 라는 의미의 따라서라고 이해한다. 함께 간다, 예를 들어서 하나를 사면 하나가 더 붙어서 따라간다 동반한다 등등으로 해석할 수 있다.

또한 하나의 사건에 부수하여 다른 사건이 동시에 발생하는 것으로 인과관계는 없다. jessbaileydesigns, 출처 Unsplash 예를 들어서 경기 악화와 함께 주식의 폭락 (여기선 경기 악화로 인한 폭락이 아님)...


#비즈니스일본어 #일본취업 #일본어비즈니스 #일본어교육 #일본어강사 #일본어 #일본기업 #외자계기업 #외자계 #일본회사

원문링크 : 伴う와 従う 의 차이점 영어로는 둘 다 to be accompanied by 맞나?