이코노미스트 (The Economist)로 하는 영어 공부 - '전면적인' '기업 실사'는 영어로 어떻게? (feat. 탈레반 부르카 착용 강제, 미국 의회에서의 낙태법 논쟁 등)


이코노미스트 (The Economist)로 하는 영어 공부 - '전면적인' '기업 실사'는 영어로 어떻게? (feat. 탈레반 부르카 착용 강제, 미국 의회에서의 낙태법 논쟁 등)

freestocks-photos, 출처 Pixabay 오늘은 지난 한 주간 세계 곳곳에서 벌어진 일들을 요약정리해서 보여주는 '이번 주 세계는 - 정치' 편입니다. 그중에서 흥미로운 소식들을 가지고 와보았습니다.

The Taliban issued a decree that in effect requires women in Afghanistan to wear a veil in public whenever they leave their homes. "The World this Week Politics." 2022.The Economist, May 14, 10. decree: 법령, 포고령 veil: 베일, 면사포, 머릿수건 아프가니스탄의 탈레반 정부는 아프가니스탄 내 모든 여성들에게 외출 시에는 부르카를 입어야 한다는 법령이 발효되었습니다.

원문에서는 '베일'이라고만 했지만, 이슬람권 여성 복장으로는 히잡, 차도르, 니캅, 부르카 등이 있는데, 아프간 탈레반 정권은 집권하는 동안 여성들...



원문링크 : 이코노미스트 (The Economist)로 하는 영어 공부 - '전면적인' '기업 실사'는 영어로 어떻게? (feat. 탈레반 부르카 착용 강제, 미국 의회에서의 낙태법 논쟁 등)