실제 현장에서 음운변동을 학습자들에게 교수하는 것이 좋은지 그렇지 않다면 발음 교수를 어떻게 하는 것이 좋을지에 대해 토론하시오.


실제 현장에서 음운변동을 학습자들에게 교수하는 것이 좋은지 그렇지 않다면 발음 교수를 어떻게 하는 것이 좋을지에 대해 토론하시오.

음운변동을 가르치는 것이 현명할 것이라고 생각한다. 이유라고 한다면 가장 먼저 말할 수 있는 것은 한국어는 그 말이 한 단어 내부에서 다양한 변화를 일으켜 발음되므로 현실 발음과 글자가 다른 경우가 많다.

그러하다 보니 외국인들은 헷갈릴 수 있으리라고 생각한다. 대표적으로 왕십리의 경우엔 [왕 심니]로 발음되므로 이러한 부분에 있어서 학습자들이 헷갈릴 수 있는 요소가 많다고 생각한다.

그러나 이러한 것들을 가르쳐 주는 것은 고급 학습자의 경우라고 생각하며 초급이나 중급 학습자의 경우에는 이러한 부분을 명확하게 가르치는 것이 좋지 않다고 생각한다. 오히려 혼란을 가중시킬 수 있기 때문이다.

그렇다면 발음 교수는 어떻게 하는 것이 좋을 까? 특별한 음운현상에 대해서는 이해를 시키거나 하기보다는 일단적으로 암기를 하는 것이 좋으리라고 생각한다.

가장 중요한 것들 중 하나라고 한다면 연음현상에 대한 것인데, 조사 '-에'나 '-이' 같은 경우에는 연음현상이 빈번하게 일어나므로 앞에 오는 받...


#발음교수 #연음현상 #음운변동

원문링크 : 실제 현장에서 음운변동을 학습자들에게 교수하는 것이 좋은지 그렇지 않다면 발음 교수를 어떻게 하는 것이 좋을지에 대해 토론하시오.