멜로망스 사랑과 우정 사이 노래 가사 해석 일본어 번역 공부법, 원곡 피노키오


멜로망스 사랑과 우정 사이 노래 가사 해석 일본어 번역 공부법, 원곡 피노키오

안녕하세요 5년뒤의나 입니다 오늘 포스팅 주제는 멜로망스 사랑과 우정 사이 노래 가사 해석 일본어 번역 공부법, 원곡 피노키오 인데요 제가 해야 할 게 많습니다 근데 이걸 번역을 안 하면 내 마음이 정리가 안 될 것 같애... 그냥 제 마음 같아서 이걸 정리하면 제 마음도 정리가 될 것 같은..

그럼 시작해 보도록 할게요! go go go ~ 멜로망스 사랑과 우정 사이 노래 가사 해석 일본어 번역 공부법, 원곡 피노키오 멜로망스 사랑과 우정 사이 노래 가사 해석 일본어 번역 공부법, 원곡 피노키오 머리를 쓸어 올리는 너의 모습 시간은 조금씩 우리를 갈라 놓는데 어디서부턴지 무엇 때문이지 작은 너의 손을 잡기도 난 두려워 髮をかきあげる君のすがた 時間は僕たちをひき離してく。

どこからなのかな 何のわけかな ちっちゃい手をにぎるのも僕は恐い 카미오 카키아게루 키미노 스가타 지카응와 보쿠타치오 히키하나시테쿠 도코카라나노카나 난노와케카나 칫차이 테오 니기루노모 보쿠와 코와이. 쓸어올리다 라는 표현에는...


#멜로망스 #사랑과우정사이가사 #사랑과우정사이원곡 #일본어공부법 #일본어번역 #피노키오사랑과우정사이

원문링크 : 멜로망스 사랑과 우정 사이 노래 가사 해석 일본어 번역 공부법, 원곡 피노키오