
안녕하세요 영어연구가 레미입니다 오늘 포스팅 주제는 이중피동 표현 예시 잊다 잊히다 잊혀지다 한글 맞춤법 국어문법 인데요 오늘 연락이 없었습니다 그래서 잊히는 건가? 이런 식으로 잊혀지는 건가?
Actually, I don't wanna be forgotten 이렇게 적고 있다가 갑자기 이중피동 생각이 난 ! 저한테도 잊히다 보다는 잊혀지다 가 더 자연스럽거든요.
근데 한글 맞춤법 국어문법을 봐도 과연 저게 더 자연스러울까? 영어로 적다가 이 생각이 들었어요 내 머리가 이상한 건지..
아니 왜 이게 또 공부가.. 누군가를 잊는 데는 공부가 최고인가?
그럼 생각도 잠깐! 그럼 달려보도록 하겠습니다!
go go go ~ 이중피동 표현 예시 잊다 잊히다 잊혀지다 한글 맞춤법 국어문법 이중피동 표현 예시 잊다 잊히다 잊혀지다 한글 맞춤법 국어문법 먼저 잊히다 잊혀지다의 기본형인 '잊다' 가 어떤 뜻인가? 이 그림을 좀 살펴보면...
<잊다 뜻> 1. 한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억...
#국어문법
#맞춤법
#이중피동예시
#이중피동표현
#잊다
#잊혀지다
#잊히다
#한글
원문링크 : 이중피동 표현 예시 잊다 잊히다 잊혀지다 한글 맞춤법 국어문법