레거시 미디어 레거시 뜻 legacy 뜻 센스 있는 영어표현 old media, 뉴 미디어


레거시 미디어 레거시 뜻 legacy 뜻 센스 있는 영어표현 old media, 뉴 미디어

안녕하세요 영어연구가 레미입니다 오늘 포스팅 주제는 레거시 미디어 레거시 뜻 legacy 뜻 센스 있는 영어표현 old media, 뉴 미디어 인데요 이게 왜 이슈가 되고 있는가? 20일 방송된 손석희의 질문들에서 언론을 주제로 다루면서 이 표현이 나왔었죠.

그런데 이 영어표현을 왜 제가 센스 있는 영어표현이라고 했을까... 이 점이 궁금하시다면?

함께 달려주세요! go go go ~ 레거시 미디어 레거시 뜻 legacy 뜻 센스 있는 영어표현 old media, 뉴 미디어 먼저 손석희의 질문들에서 어쩌다가 이 표현이 나왔는가?

잠깐 방송 내용을 살펴보자면... 저널리즘 또는 언론은 뉴스를 결정하는 과정이다.

즉 패러다임의 시작과 끝을 모두 언론이 쥐고 있다는 것인데.. 이렇게 되면 문제는?

신문사, 방송국 들의 언론 기관이 독점해 왔고 패러다임이란 것이 무엇인 문제인가부터 어떻게 해결할 것인가의 과정이라면 이 시작부터 끝을 언론이 쥐고 있으니 독점은 당연한 현상이었을 것이고.. 그...



원문링크 : 레거시 미디어 레거시 뜻 legacy 뜻 센스 있는 영어표현 old media, 뉴 미디어