
음원 少しでもあなたに伝えたくて 스코시데모 아나타니 츠타에타쿠테 조금이라도 좋으니 당신에게 전하고 싶어서 言葉を覚えたんだ 코토바오 오보에탄다 말을 배웠어 喜んでくれるのかな そうだと嬉しいな 요로콘데쿠레루노카나 소오다토 우레시이나 기뻐해주려나, 그럼 기쁠 텐데 . 遠くからあなたに出会うため 토오쿠카라 아나타니 데아우타메 먼 곳에서부터 당신을 만나기 위해 生まれてきたんだぜ 우마레테키탄다제 태어난 거야 道草もせず 一本の道を踏みしめて 미치쿠사모세즈 잇폰노 미치오 후시미시메테 한 눈도 팔지 않고 한 길만 걸어서 .
怖がらないで 僕と歌って 코와가라나이데 보쿠토 우탓테 두려워하지 말고 나와 노래해줘 そのまま超えて 海の向こうへ 소노 마마 코에테 우미노 무코오에 그대로 건너가자, 바다 건너편으로 おかしな声で 愛と歌って 오카시나 코에데 아이토 우탓테 이상한 목소리로 사랑을 노래해줘 心は晴れやか 코코로와 하레야키 마음의 날씨는 맑음이야 . さあ出かけよう 砂漠を抜けて 사아 데카케요오 사바쿠오 누케테 자 떠나자...
#かいじゅうのマーチ
#米津玄師
#가사
#괴수의행진곡
#번역
#요네즈켄시
원문링크 : 요네즈 켄시 (米津玄師) - かいじゅうのマーチ (괴수의 행진곡) 가사/번역