요네즈 켄시 (米津玄師) - TEENAGE RIOT 가사/번역


요네즈 켄시 (米津玄師) - TEENAGE RIOT 가사/번역

뮤직비디오 潮溜まりで野垂れ死ぬんだ 勇ましい背伸びの果てのメンソール 시오다마리데 노타레지눈다 이시마시이 세노비노 하테노 멘소오루 바위 사이 바닷물이 고인 곳에서 죽어가, 다 큰 척 용기 내어 피워본 멘솔 ワゴンで二足半額のコンバース トワイライト匂い出すメロディー 와곤데 니소쿠 한가쿠노 콘바아스 토와이라이토 니오이 다스 메로디 진열대에 두 켤레하고도 반의 값을 하는 캔버스, 황혼의 향기가 나는 멜로디 . 今サイコロ振るように日々を生きて ニタニタ笑う意味はあるか 이마 사이코로 후루요오니 히비오 이키테 니타니타 와라우 이미와 아루카 주사위를 던지듯이 하루하루 살아가며 히죽이죽 웃는 것에 의미가 있을까 誰も興味がないそのGコードを 君はひどく愛していたんだ 다레모 쿄오미가 나이 소노 G코오도오 키미와 히도쿠 아이시테이탄다 누구도 흥미를 갖지 않는 그 G코드를 너는 지독히도 사랑하고 있었지 .

煩わしい心すら いつかは全て灰になるのなら 와즈라와시이 코코로즈라 이츠카와 스베테 하이니나루노 나라 성가신 마음마저 언...


#TEENAGERIOT #米津玄師 #가사 #번역 #요네즈켄시

원문링크 : 요네즈 켄시 (米津玄師) - TEENAGE RIOT 가사/번역