
뮤직비디오 あの日君に出会えたそのときから 아노 히 키미니 데아에타 소노 토키카라 그날 너를 만난 그 순간부터 透明の血が僕ら二人に通い 토오메에노 치가 보쿠라 후타리니 카요이 투명한 피가 우리 두 사람을 통하고 있어 悲しみも優しさも 希望もまた絶望も 카나시미모 야사시사모 키보오모 마타 제츠보오모 슬픔도 상냥함도 희망도, 그리고 절망도 分け合えるようになった 와케아에루요오니 낫타 서로 나누게 되었어 . 知りたいことがいくつもあるというのに 시리타이 코토가 이쿠츠모 아루토 이우노니 알고 싶은 게 이렇게나 많은데 僕らの時間はあまりに短く 보쿠라노 지칸와 아마리니 미지카쿠 우리에게 남은 시간은 너무 짧아 あとどれほどだろうか 아토 도레호도다로오카 앞으로 얼마나 남았을까 君と過ごす時間は 灯りが切れるのは 키미토 스고스 지칸와 아카리가 키레루노와 너와 함께 할 시간은, 불이 꺼질 때까지는 .
君のその声が 優しく響いた 키미노 소노 코에가 야사시쿠 히비이타 너의 목소리가 부드럽게 울려퍼졌어 こんな憂いも吹いて飛ばすよ...
#Flowerwall
#米津玄師
#가사
#번역
#요네즈켄시
원문링크 : 요네즈 켄시 (米津玄師) - Flowerwall 가사/번역