RADWIMPS - スパークル (스파클) 가사/번역


RADWIMPS - スパークル (스파클) 가사/번역

Original Ver. Movie Ver.

まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ 마다 코노 세카이와 보쿠오 카이나라 시테 타이 미타디아 아직 이 세계는 나를 길들이고 싶어 하는 것 같아 望み通りいいだろう 美しくもがくよ 노조미도오리 이이다로오 우츠쿠시쿠 모가쿠요 하고 싶은 대로 해봐 멋지게 저항해볼 테니 . 互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ 타가이노 스나도케에 나가메 나가라 키스오 시오우요오 서로의 모래시계를 바라보며 키스하자 「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう "사요나라"카라 이치방 토오이 바쇼데 마치아와세요오 "안녕"으로부터 가장 먼 곳에서 만나 .

ついに時はきた 昨日までは序章の序章で 츠이니 토키와 키타 쿄오마테와 죠쇼오노 죠쇼데 드디어 때가 왔어 어제까지는 서막 중 서막으로 飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ 토바시 요미데 이이카라 코코카라 보쿠다요 대충 읽어도 괜찮아, 지금부터가 나니까 . 経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って 케에켄토 치시키토 카비노 하에카...


#RADWIMPS #スパークル #君の名は #가사 #너의이름은 #번역 #스파클

원문링크 : RADWIMPS - スパークル (스파클) 가사/번역