
뮤직비디오 라이브 MARIA 愛すべき人がいて 마리아 아이스베키 히토가 이테 MARIA 사랑해야 할 사람이 있어서 キズを負った全ての者達... 키즈오 오못타 스베테노 모노다치 상처를 입은 모든 이들… .
周りを見渡せば 마와리오 미와타세바 주변을 둘러보면 誰もが慌ただしく 모두들 분주히 どこか足早に通り過ぎ 어딘가를 향해 바쁜 걸음으로 지나쳐가 今年も気が付けば 코토시모 키가 즈케바 어느샌가 올해도 こんなにすぐそばまで 콘나니 스구소바마데 이렇게 가까이 冬の気配が訪れてた 후유노 케하이가 오토즈레테타 겨울의 기운이 다가와있었어 . 今日もきっとこの街のどこかで 쿄오모 킷토 코노 마치노 도코카데 오늘도 분명, 이 거리 어디에서인가 出会って 目が合ったふたり 데앗테 메가 앗타 후타리 첫만남에 눈이 마주치는 두 사람 激しく幕が開けてく 하게시쿠 마쿠가 아케테쿠 격렬히 막이 올라가 .
それでも全てには 소레데모 스베테니와 그래도 모든 일에는 必ずいつの日にか 카나라즈 이츠모 히니카 반드시 끝이 終わりがやって来るもの...
#M
#浜崎あゆみ
#가사
#번역
#하마사키아유미
원문링크 : 하마사키 아유미 (浜崎あゆみ) - M 가사/번역